André Haynal’s writings
are characterized by a limpid and clear style. He doesn’t affectionate
allusive expressions nor veiled formulations which some of his colleagues
favour in writing on psychoanalysis, constraining the readers to do
an analytic associative work while reading, with the exceptions, of
course, of clinical material. Writing simply about complex matters
is for him a real challenge. His writings are based on a comprehensive
understanding of the theoretical framework of the international psychoanalytic
literature, as he is reading and writing German (Freud’s language),
English and French (his present working and family language), with
more limited exercise in some others.
His passion for the history
of ideas and for
the cultural contexts, in which these ideas were born, is shown in
his outlook enclosing contributions from various linguistic areas,
as well as from the past and from the present. His philosophical education
helps him to take into account and respect the different thinkers,
styles, references. From his high school days he cherishes the old
latin saying: timeo lectorem unius libri – I am afraid of people who read only one kind of books.
|